Eingeständnis: Ich habe noch nie an einer Website gearbeitet, die nicht auf Englisch war. Ich habe an Websites gearbeitet, die von anderen Teams übersetzt wurden, aber ich hatte wenig damit zu tun. Ich verbringe jedoch viel Zeit damit, in Bezug auf Block-Level- und Inline-Level-Elemente zu denken. Es ist nun schon ein paar Jahre her, seit logische Eigenschaften langsam eingeführt wurden, und sie haben sich definitiv in mein CSS-Muskelgedächtnis eingeschlichen.
Wenn Sie in von oben nach unten, von links nach rechts verlaufenden Sprachen wie Englisch arbeiten, so wie ich, ordnen Sie in Ihrem Kopf wahrscheinlich bereits "oben" und "unten" block zu und "links" und "rechts" als inline. Anstatt also height, denken Sie block-size. Anstelle von border-right, denken Sie border-inline-end. Anstelle von padding: 0 1em, denken Sie padding-inline: 1em. Und anstelle von margin-top, denken Sie margin-block-start.
Das habe ich in einem anderen Beitrag aufgeschlüsselt.
Ein Problem ist, dass die Browserunterstützung ein wenig seltsam ist. Zum Beispiel funktioniert margin-block-end überall dort, wo überhaupt logische Eigenschaften funktionieren, aber wenn Sie sagen: "Ich möchte sowohl den Anfang als auch das Ende festlegen (wie margin: 1rem 0), also verwende ich nur margin-block", nun, das funktioniert in einigen Browsern (noch) nicht. Das ist einigermaßen verständlich, da es keine "direkte Abbildung" von margin-block auf eine ex-logische CSS-Eigenschaft gibt. Es gibt genügend andere kleine Vorbehalte wie diese, die mich dazu bringen, ein kleines bisschen zögerlich zu sein, sie überall zu verwenden.
Dennoch werde ich sie wahrscheinlich bald viel häufiger verwenden, denn auch wenn ich immer noch hauptsächlich an englischen Websites arbeite, gefällt mir die Idee, dass es die Übersetzung jeder Website, an der ich arbeite, in Sprachen, die nicht von links nach rechts und von oben nach unten verlaufen, erheblich erleichtert, wenn ich sie konsequent verwende. Ganz zu schweigen davon, dass mir das Gedankenmodell, Dinge als Block und Inline zu betrachten, einfach gefällt.
Ich versuche hier auf den Artikel von Adam Argyle und Oriol Brufau zu verlinken: Artikel, daher möchte ich mit einem Zitat daraus enden, das den Punkt verdeutlicht, warum die Verwendung nicht-logischer Eigenschaften nur für einen "Sprachstil" sinnvoll ist.
Im Englischen fließen Buchstaben und Wörter von links nach rechts, während Absätze von oben nach unten gestapelt sind. Im traditionellen Chinesisch sind Buchstaben und Wörter von oben nach unten gerichtet, während Absätze von rechts nach links gestapelt sind. In diesen beiden Fällen, wenn wir CSS schreiben, das einem Absatz "margin top" gibt, behelfen wir uns nur für einen Sprachstil. Wenn die Seite vom Englischen ins traditionelle Chinesisch übersetzt wird, ist der Rand im neuen vertikalen Schreibmodus möglicherweise nicht sinnvoll.
Als jemand, der häufig für rechts-nach-links-Sprachen entwickelt, danke! Danke an die Spezifikationsschreiber, danke an die Tester, danke an die Browserentwickler und danke an Websites wie CSS-Tricks für die Förderung der Verwendung von logischen CSS-Eigenschaften.