Tipps für Webdesign, das Kulturen überschreitet

Avatar of Christian Arno
Christian Arno am

DigitalOcean bietet Cloud-Produkte für jede Phase Ihrer Reise. Starten Sie mit 200 $ kostenlosem Guthaben!

Das Internet hat das Potenzial, ein globales Publikum an Ihre Fingerspitzen zu bringen, aber es steckt weit mehr dahinter, kulturelle Gräben zu überbrücken, als einfach Ihre Website online zu stellen und auf Besucher zu warten. Es gibt Probleme mit Sprache, Design und SEO, die alle angesprochen werden müssen, bevor Ihre Website wirklich „weltweit“ zugänglich wird. Glücklicherweise gibt es eine Reihe einfacher Tricks, die Sie anwenden können, um den Prozess weniger entmutigend zu gestalten.

Übersetzen Sie Ihren Inhalt

Dies ist vielleicht der offensichtlichste, aber auch der wichtigste Tipp. Englisch ist wohl die international am häufigsten verwendete Sprache, aber es ist immer noch nur für etwa 20 % der Weltbevölkerung Muttersprache. Offensichtlich wird eine reine englischsprachige Website für einen riesigen Prozentsatz Ihres potenziellen Online-Publikums von 1,8 Milliarden Menschen unzugänglich sein.

Es gibt verschiedene Möglichkeiten, Ihren Inhalt zu übersetzen, und die gewählte Methode kann Ihr Budget und Ihre Zeitbeschränkungen widerspiegeln. Der einfachste Weg ist, ein Übersetzungs-Widget wie Google Translate oder Babelfish zu Ihrer Website hinzuzufügen, damit Besucher Text in die Sprache ihrer Wahl übersetzen können. Denken Sie daran, dass Text, der in Flash-Dateien eingebettet ist, nicht übersetzt wird – was (noch ein weiterer) guter Grund ist, nicht zu viel Flash zu verwenden.

Wenn Sie mit Inline-Funktionen vertraut sind, können Sie mit Ajax in Verbindung mit Geolocation Inline-Übersetzungscode in die Website integrieren, um einen reibungslosen immersiven Übersetzungsprozess zu ermöglichen, der den Besucher zur richtigen Sprachversion leitet, basierend darauf, wo sein ISP gehostet wird.

Wenn Sie maschinelle Übersetzungen verwenden, versuchen Sie, Ihren ursprünglichen Inhalt so einfach und direkt wie möglich zu gestalten und vermeiden Sie spezifische kulturelle Referenzen, da diese sich unweigerlich nicht gut übersetzen lassen.

Wenn es das Budget zulässt, ist die professionelle Übersetzung Ihrer Texte die optimale Wahl. Die Verwendung eines Muttersprachlers aus dem Zielmarkt stellt sicher, dass Bedeutung und Nuancen auf Ihre übersetzte Website übertragen werden und sprachliche oder kulturelle Fehler vermieden werden können.

Verwenden Sie horizontale Navigationsleisten

Nicht alle Sprachen lesen von links nach rechts wie Englisch. Schriften wie Arabisch und Hebräisch lesen von rechts nach links. Während CSS es einfach macht, eine vertikale Navigationsleiste (die normalerweise für eine links nach rechts lesende Sprache auf der linken Seite wäre) und die Schriftrichtung von einer Seite zur anderen zu drehen, wird die Verwendung einer horizontalen Leiste am oberen Rand der Seite ein Gefühl von Kontinuität und kohärentem Design für lokalisierte Versionen Ihrer Website hinzufügen.

Verwenden Sie Unicode UTF-8

Unicode UTF-8 ist das ideale Tool für die Zeichenkodierung. Kompatibel mit über 90 verschiedenen geschriebenen Sprachen oder Schriftsystemen, wird es auch von allen großen Browsern unterstützt. Selbst wenn Sie derzeit keinen Bedarf an einer lokalisierten Website in Arabisch oder vereinfachtem Chinesisch sehen, gibt Ihnen die Verwendung von UTF-8 die Flexibilität, dies in Zukunft zu tun, und es enthält auch alle zusätzlichen Zeichen aus erweiterten lateinischen Alphabeten (wie die deutschen Ä, Ö, Ü und ß).

Beachten Sie, dass einige Schriftsysteme und Sprachen mehr Platz benötigen als andere, um die gleiche Information zu vermitteln, und dies Ihr Seitenlayout beeinträchtigen kann.

Verwenden Sie geeignete Farben

Die Verwendung von Farben kann die visuelle Attraktivität einer Website verbessern und helfen, ein Thema oder eine Emotion zu vermitteln, aber einige Farben haben in verschiedenen Kulturen unterschiedliche Konnotationen. Weiß kann zum Beispiel im Westen eine Hochzeit symbolisieren, ist aber im Osten mit Tod und Trauer verbunden.

Passen Sie Ihr Design an den Markt an

Einige Kulturen (wie Japan und China) können als „High Context“-Kulturen definiert werden. Diese Kulturen neigen dazu, Informationen aus Kontext und Situation zu ziehen. „Low Context“-Kulturen (einschließlich Deutschland, Skandinavien und Nordamerika) neigen dazu, explizit formulierte und ausgedrückte Informationen zu suchen. In Bezug auf das Website-Design bedeutet dies, dass Websites mit einem visuelleren und immersiveren Gefühl in High-Context-Kulturen besser ankommen könnten und Websites mit prägnanten, klaren Layouts und Texten Low-Context-Kulturen mehr ansprechen. Als Beispiel nehmen Sie die klar strukturierte und informationsreiche deutsche Website von Nokia mit Preisen und Produkten auf der Titelseite und vergleichen Sie sie mit der visuell orientierteren chinesischen Version.

Chinesische Nokia-Website

Deutsche Nokia-Website

Lokalisieren Sie Ihr SEO

Es hat wenig Sinn, eine wunderschön gestaltete Reihe von Websites zu haben, die für verschiedene Kulturen zugänglich sind, wenn sie niemand findet. SEO-Schlüsselwörter können von Ort zu Ort stark variieren, übersetzen Sie Ihre Schlüsselwörter also nicht einfach direkt. Eine kleine Recherche kann ergeben, dass umgangssprachliche Ausdrücke, alternative Begriffe oder sogar Rechtschreibfehler in Ihrem neuen Zielmarkt häufiger verwendet werden. Recherchieren Sie Schlüsselwörter nicht nur auf den lokalen Versionen von Suchgiganten wie Google, sondern auch bei wichtigen lokalen Wettbewerbern wie Baidu (der führenden Suchmaschine in China).

Über den Autor

Christian Arno ist Gründer und Geschäftsführer des globalen Übersetzungsunternehmens Lingo24. Lingo24 wurde 2001 gegründet und beschäftigt rund 4.000 professionelle freiberufliche Übersetzer, die über hundert verschiedene Sprachkombinationen abdecken. Folgen Sie Christian auf Twitter: @Lingo24.

Anmerkung des Herausgebers

Christian hat zu diesem Thema für eine Reihe anderer Blogs geschrieben. Wenn Sie also sehr daran interessiert sind, lesen Sie seine anderen Artikel